Skip to content

OPEN TODAY: 10 A.M.–5 P.M.

Tickets

Manuscripts

Astrological and medical compilation, end of the 15th century

1 of 401


You might also be interested in

  • Alchemical, medical and technical compilation: manuscript, 15th-16th centuries

    Alchemical, medical and technical compilation: manuscript, 15th-16th centuries

    Manuscripts

    Collection of alchemical, medical and technical works, consisting of parts of several manuscripts of separate origin but by now impossible to distinguish precisely one from the other, brought together in the late fifteenth century.

    mssHU 1051

  • [Brut chronicle, middle of the 15th century]

    [Brut chronicle, middle of the 15th century]

    Manuscripts

    A legendary and historical chronicle of England named after its first hero, Brutus, a descendent of Aeneas and the epic founder of Britain. It begins with Brutus' conquest of Albion and continues through the death of Henry V and the assumption of the crown by Henry VI. Also includes an epitome of English history, a prophecy and medical recipes.

    mssHM 136

  • Agnus castus with additional medical recipes : [manuscript]

    Agnus castus with additional medical recipes : [manuscript]

    Manuscripts

    ff. 1-40v. [Agnus castus]. Incipit: Agnus castus is an herbe that men clepyn Tutsayn other parkeleuys and this herbe hath leuys sumdele red yleke to the levys of Arage. Explicit: Also if a man haue grete itchyng in his Bodi take the Ius//. English. G. Brodin, ed., Agnus Castus: a Middle English Herbal Reconstructed from Various Manuscripts. Essays and Studies on English Language and Literature 6 (Copenhagen and Cambridge, Mass., 1950) 119-201; HM 58 not recorded; the text shares characteristics with Brodin's groups I and II, but many readings resemble the variants listed for London, Brit. Lib., Roy. 18.A.VI, the representative of group II. One leaf missing after f. 8 with loss of most of the entry for "Betonia"; between the entries for "Costus" and "Dragancia," ff. 15v-16, fourteen herbs not copied (contemporary note, f. 16, lists seven missed herbs); on f. 18v, ten lines cancelled and f. 19, a singleton, inserted by the scribe to allow for otherwise missed entries; other herbs occasionally missed; breaks defectively in the entry for "Rosa marinus," although the text may have been completed on the 4 leaves now missing after f. 40. See also A. Zettersten, "A Manuscript of 'Agnus Castus' in the Huntington Library," Notes and Queries 216 (1971) 130-31. ff.8v, 11v, 19v, 23v, 31v, 33, 34, 38v, 39, 41-42v. [Medical recipes]. English. Twenty-nine medical recipes added by several contemporary and later hands in the blank spaces left by the scribe of Agnus Castus in order to begin a new letter of the alphabet at the top of a page; ff. 41-42 were blank leaves completing the quire at the end of Agnus Castus; the recipe on f. 41 begins defectively. On f. 19v, a charm in verse against worms in children; on f. 41v, a charm "For to wynne at dyce." A recipe on f. 31v ends "probatum est per Iohannem Denys," referring to the surgeon John Denyse, whose name appears in records 1475-96/97; see C. H. Talbot and E. A. Hammond, Medical Practitioners in Medieval England (London 1965) 140-41. In a seventeenth century hand in the lower margin of f. 41v: "Master Whettons electuarie for the stone. It is to be sold at Master Spichforkes an apothicarie in chepeside nere the greate cundit there...it is also to be had att the golden morter next shopp to Master Spichforke in chepeside...". f. 43-93v. Forto make a water that is ycleped maidons melke that shal don awai sausefleme and the rede Goute in the visage [i.e. Medical recipes and charms]. Incipit: Take lytarge of Golde and stamp itt ynto poudre. Explicit: And then stille itt yn a lymbak with eesy fyre. Rubric: Forto make a water that is ycleped maidons melke that shal don awai sausefleme and the rede Goute in the visage. English. Approximately 253 recipes, including 2 for the ointment Gracia dei, "that the Ladi Beauchamp used the Erlis wiff of Warweke" (f. 52v) and another "that þe gode Erle of herforde used þat was yhold a noble and Gracyus Surgierer" (f. 53); the non-medical recipes are: f. 69, an incantation against thieves; f. 75v, an incantation to staunch blood; ff. 81v-82, indices to determine if a sick person will live or die; f. 82r-v, means of determining if a pregnant woman is carrying a boy or a girl; f. 84, an incantation for a speedy delivery in childbirth; f. 84r-v, an incantation to deliver a stillborn child; ff. 87v-88v, a passage on the virtues of "betayne." In the margins next to the 4 incantations, in the hand of the scribe, "Prohibitum est exercicium ab Ecclesia catholica." Nine recipes added in contemporary and later hands on ff. 76, 86, 88v, 93v. On ff. 43-62 only, initials added in the margin representing the main word of the rubric, as if in preparation for an alphabetical subject index, e.g. f. 43: "m" for "maidons melk," "p" for "polus rubius," "o" for "oynement"; f. 43v: "c" for "cancrum," "w" for "webbe." On ff. 94-95v (misbound), part of a table of contents for these recipes but possibly copied from a different book.

    mssHM 58

  • Image not available

    Medical practice in Los Angeles in the early part of this century

    Manuscripts

    The manuscript, written by Molony, deals with the medical history of Los Angeles, California including details about USC's College of Medicine, various hospitals in the area, and prominent physicians including Walter Jarivs Barlow and Joseph Pomeroy Widney. For the manuscript, Dr. Molony conducted interview with Dr. Edgar F. Mauer and Dr. E. Richmond Ware. The two volumes contain three typed drafts of the manuscript (two with handwritten edits) and typescripts of the interviews Molony conducted with Mauer and Ware. Also included are five magnetic tape reels of reminiscences by William R. Molony and interviews with various other people.

    mssHM 74208-74210

  • Medical treatises : [manuscript]

    Medical treatises : [manuscript]

    Manuscripts

    ff. 1-15v: [Approximately 150 medical recipes, including 2 on f. 3 for determining if a sick man will live or die]: Incipit: [Broþir] in crist þat þyng þat ȝe desyreþ of me y wol don hyt wyþ goddes grace her beþ medycynes þat beþ ydrawen out of goode leches bokes. For þe hed ache mak lye of verueyne oþer of beteyne ... Explicit: & ȝef þe arm be broke let hym bere a bal of herbes in hys hond for crokynge of hys fyngeres deo gracias Amen. f. 15v. [Pharmacuetical weights]: Incipit: Forto rede & vnderstonde þe wrytynge þat comeþ heraftur & such oþer wrytynge as leaches wryteþ in makynge of hur medycynes wheþer it be in englysch oþer in latyn þow schalt vnderstonde þat a pound is þus ywryte li. i & half a pound ... Explicit: & þus þey beþ ywryten in latyn bokes. ff. 16-237: [Treatise on sicknesses, arranged from the head down (headache to hemorrhoids) defining for each the humors, diagnostic symptoms and remedies]: Rubric: Hed Ache. Incipit: A mon þat wol helpe men in hure seknesses hym byhofeþ to knowe þe enchesones & þe kyndes of þe seknesses þat is to sugge wheþer þey ben hote oþer colde oþer druye oþer moyst And þys is yknowe by mony dyuerse tokenes as by þe vryn & by þe pous ... And furst we wolleþ bygynne at þe seknesses of þe hed & furst of þe hed ache þat may come to a mon þroȝ hete oþer colde oþer druyenesse. Explicit: Anoynte hem wyþ þe oyle of eyren oþer of roses oþer wyþ þe mys of þe lylye rote oþer wyþ fresch botter oþer wyþ lard ymedled wyþ botter oþer wyþ oyle of whete oþer wyþ þe whyt of an ey. f. 237v: [Notes on the preparation of violet, saffron and iron rust for medicinal use]: Incipit: In al þys bok þer as þou seest vyolet idon in electewaryes. Explicit: it restoreþ colere & consumeþ malencolye & it sleþ þe cancre & þe festre & it druyeþ qwyture & abateþ a monnes fatuesse. Deo gracias. Amen. ff. 238-242: [Table of contents to ff. 16-237, listing par tof the body affected and appropriate medicines with reference to folio numbers]. ff. 16v, 18v, 50v, 96, 141v, 203, 208v, 209, 241v, 242v, 243, 244: [Medical recipes in Latin and in English added by several different hands, 15th-16th century].

    mssHM 19079

  • Medical recipes and leaves from a Missal : [manuscript]

    Medical recipes and leaves from a Missal : [manuscript]

    Manuscripts

    Part 1. f. 1. [Two medical recipes, possibly the last of a series begun on a previous quire, now missing]: For ye Emerawdis ... , For alle maner hote gowtte ... Part 1. ff. 1-2v. [Latin-English herbal glossary of approximately 130 entries]: Incipit: Here begynnyn ye namys of herbis in latyn & also in englis., Artamessia, Matertera, Mater herbarum [bracketed to:] Moderworte. Part 1. ff. 2v-18v, 29-34v. [Approximately 220 recipes in no readily discernible order, giving recipes for the same illness or affliction in various places; included are several nonmedical recipes: pigments (f. 3v), an incantation against the"fallynge euylle" (ff. 8v-9), red or green sealing wax (f. 12), a charm against being deceived in the market place (f. 13), rat poison (f. 14), ink and glue for parchment (f. 15), indices to determine if a sick person will die (f. 32)]: Incipit: Forto make water of lyne, Recipe Notmuges glowes galingale ye seed of ye cardmoyn ... Explicit: & if you felle it sore ley yerto rotes stampid welle of smalache & do yus tille you be hole. Part 1. ff. 19-28v. [A quire from another manuscript, also dating from the middle of the 15th century, beginning and ending defectively, and lacking its center bifolium, now containing approximately 168 recipes, arranged somewhat more systematically, here proceeding roughly from the head downwards and treating each subject in one place; the latter part of this text lists beneficial herbs and harmful behaviours for different parts of the body; non-medical recipes in this section: indices to determine if a sick person will die (f. 27), rat poison, egg-white ink legible only by candle light, method of preparing eggs so hard that they will not break when thrown against a wall, herbs to make chickens seem dead, means of making a man seem headless, how to make white crows (f. 27v)]: Incipit: //tak sowpernewode & hony eysel & powne yt togeder ... Explicit: For alle manere brosynge, nyme persely rote & al & sowrebred//. Part 1. ff. 34v-35: Rubric: Of thundrynge in diuerse tymis of ye ȝere. Incipit: If it thundire in ye monthe Ianeuere it betoknyth gret wyndis & habundance of fruet & gret batelle ... Explicit: If it thundere in ye monthe of decembre it toknith finalle pace & good reste & pese amonge cristen men. Part 1. f. 35: Rubric: Howe diuerse ȝeres oftyn fallyn throw chonging of dais. Incipit: If sunday falle on ye kalendes of Ianereuer [sic] yat signifieth hot somer ... Explicit: If kalendes of Ianeuere falle on saterday copiouse wyndis drie somere dere qwhet diuerse seknesse. Part 1. f. 35: Rubric: Good dais to be lat blode. Incipit: Hosoeuer blede on ye rith hande ye xvii day of marche ... Explicit: also hoso bled on sent lamberte day he xalle not haue ye fallynge euyll god scheld vs yerfro. Part 1. f. 35r-v: Incipit: In ye ȝere arn xxxii perlouse dais, In qwich if a man falle seke he xalle not liue ... In ye monthe of Ianeuere ius, ii, iiii, v, xv, x, xviii day ... Explicit: In ye monthe of Decembre vi, vii, xv day. Part 1. ff. 35v-36: Rubric: How ye xalle be gouernd euery month in ye ȝere. Incipit: In ye monthe of Ianeuere qwhit wyn is good to drynke & blodletynge forebere for ye vii perlouse dais, in ye monthe of feuerere potages of hokkes to etyn is goode ... Explicit: and hoso gouerne his yat monthe welle it xalle be gret hele to hym all ye next ȝere folwyng on warentise. Explicit goode gouernanse quod symon. Nunc scripsi totum pro christo da michi potum. Iste liber constat Roberto Taylour de Boxforde. Omnibus omnia non mea sompnia dicere possum. Quod symon Wysbech scolaris cantabrig. inceptor canonum et legens sive studens in iure canonico. Symon Wysbech studens in iure canonico. Hec predicta scripsit benedicatur deus. [f. 36v blank]. Part 2. Flyleaves. [Leaves from a Latin Missal]:"Ite missa est" on the front flyleaf and blessing for meals on the back flyleaf.

    mssHM 1336